>>> zum Klimalied ganz runterscrollen 

Xutlicutli
 / via Irmgard Born & Jonas Winter  >CD Gewindo
>> für Hörprobe (auch lange gesungen) & PDF-Textblatt: runterscrollen
Wochenlied-Youtube zum Mitsingen

Xutli-cutli we-we-te-yo
Xutli-cutli we-we-te-yo we-we-te-yo
Xutli-cutli we-we-te-yo
Xutli-cutli we-we-te-yo
he-ya-na hey ney yo wey

spanisch
Porque te quiero tanto / ... tan-to 3x
Porque te quiero tanto
Con todo mi corazon
he-ya-na hey ney yo wey

englisch
Because I love you so much / ... so much 3x
Because I love you so much
With all of my heart
he-ya-na hey ney yo wey

schweizerdeutsch (BE)
Will i Di so fescht liebe / ... liebe 3x
Will i Di so fescht liebe
Mit mim ganze Härz
he-ya-na hey ney yo wey


ºº StimmVolk.ch sucht weitere singbare (auch freie) Übersetzungen von diesem Lied in allen möglichen Sprachen der Welt. Wir freuen uns auf deinen Vorschlag an lieder@stimmvolk.ch 

Weitere singbare Versionen in verschiedenen Sprachen der Welt:
- Französisch: Parce que je t'aime si. fort / si fort 3x  de tou.t mon coeur


Hinweis zum Lied
Xutlicutli (in der aztekischen Nahuatl-Sprache: Xiuhtecuhtli oder Xocotl) ist der Gott des Feuers und der Sterne. Die Azteken lebten im heutigen Mexiko. 

Aussprache
x=sch, w = w, ausser bei "wey": w =  wie in engl. water

Takt
4/4

Tonart / Anfangstöne
F-Dur
1. Hauptstimme (höher) für Sopran & Männer: cc cc cc ag f - cc cc cc dc c aa gf d
2. Stimme (tiefer) für Alt: ff ff ff cb a - ff ff ff gf f cc b b 

Akkorde  >Shruti-Box:  1/+4+5  (3a)
F F F F - B B C C - F F 

Hinweise zum Lied 
Damit das Lied in der Gruppe einfacher singbar ist, haben wir die verschiedenen Versionen der CD von Irmgard Born angeglichen auf eine. Ebenso behalten wir den 4/4-Takt während des ganzen Liedes bei und wechseln beim "heyana hey ney yo wey" nicht für einen Takt in den 3/4 Rhythmus. Der Einfachheit halber verzichten wir auch auf den schönen Zwischenteil auf lalala des Originals, da die Töne in der Hauptstimme sehr tief hinunter gehen. 

1. Hauptstimme (höher) - Sopran & alle Männer
Das Lied kann auch gut einstimmig gesungen werden.

2. Stimme (tiefer) für tiefe Alt-Frauenstimmen

Hauptstimme: 00:00 und 11:55 (Xutlicutli) / 04:56 (spanisch) / 06:50 (englisch) / 09:41 (schweizerdeutsch, BE) 
2.Stimme (allein): ab 01:53 (Xutlicutli)

2.Stimme zusammen mit Hauptstimme: 03:42 und 11:55 (Xutlicutli) / 05:34 (spanisch) / 07:47 (englisch) / 10:38 (schweizerdeutsch)


Inspiration zum Lied
Dieses Lied bringt oft Leichtigkeit und Lebensfreude mit sich. Diese Lieder-Medizin kann sich mit freiem Tanzen und Hüpfen (auch auf dem Trampolin) verstärken. Neben dem Herzen ist dann auch dein Körper angenehm warm und lebendig.

Quelle
 

Themen
Feuer
Freude
Herz, Herzensfeuer
Leichtigkeit
Liebe
Sonne
Sterne


Klima-Version

Für üsi Chind e Zuekunft
Für üsi Chind e Zuekunft, Zuekunft, Zuekunft, 
Für üsi Chind e Zuekunft
drum singed mier hie
he-ya-na hey ney yo wey

Will mier die Wält so gärn händ
Will mier die Wält so gärn, so gärn, so gärn händ
Will mier die Wält so gärn händ
drum singed mier hie
he-ya-na hey ney yo wey