Weya he - Pachamama Heart Song T+M: Daniel Bächinger, Schweiz
>> für Hörprobe (auch lange gesungen) & PDF-Textblatt: runterscrollen
Wochenlied-Video zum Mitsingen
Weya he weya he_
Weya he weya heya heya ho
Weya he weya weya he_
Weya heya heya
1. ho ya heya ho :II 2. ho_
Weya heya heya ho Weya heya heya ho
Pachamama i in-ti Pachamama i in-ti 2x
Übersetzung (Sprache Quechua)
pachamama: Mutter (mama) des Raumes und der Zeit, der Welt und des Universums (pacha)
inti: Vater Sonne, Sonnengott „Pachamama Heart Song“
Möge dieses Lied uns darin unterstützen, dass wir als Menschen erdverträglich leben und unsere Lebensgrundlage, die Mutter Erde, ehren und erhal-ten. Mögen wir dabei von indigenen Völkern lernen, die darin seit Jahrtausenden Experten sind. Mögen wir uns wandeln und die Herausforderungen mit einem systemischen Blick betrachten und dabei die Ursachen erkennen, anstatt technologische Symptombekämpfung zu betreiben. Mögen wir Sorge tragen zu unserer Mutter Erde, zur Luft, zum Wasser, zu den vielen Ökosystemen. Mögen wir unseren Konsum einschränken und den Reichtum immer mehr auch im Innern erkennen. Mögen wir Verschmutztes wieder reinigen. Mögen wir uns einsetzen, dass Pflanzen, Tiere und Menschen art-gerecht leben können, so dass ein gesundes Leben für alle möglich ist und wir uns als Teil eines grossen, wundervollen Ökosystems erkennen.
Aussprache
w = u, wie in engl. 'water' / ch = tsch
Takt
4/4
Tonart / Anfangstöne
A-Moll
Hauptstimme: e a c dd e
Akkorde
am am C C - C C dm dm - dm dm am am - em em am am 2x
am am am am - dm dm am am 2x
Das Lied ist sehr schön, wenn es einstimmig gesungen wird. Beim längeren Singen ergeben sich spontan 2. Stimmen.