>>> Mit-Welt- & Friedens-Version ganz runten
Volt ikh gehat koyekh trad. chassidisch „Shabbes Nign“
textlich angepasst von: Adrienne Cooper ( „sholem“ Frieden statt „shabbes“ shabbat) & StimmVolk.ch („gezingen“ singen statt „geshrign“ geschrien)
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
Volt ikh gehat koyekh trad. chassidisch „Shabbes Nign“
textlich angepasst von: Adrienne Cooper ( „sholem“ Frieden statt „shabbes“ shabbat) & StimmVolk.ch („gezingen“ singen statt „geshrign“ geschrien)
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
Volt ikh gehat koyekh
volt ikh gelofn in di gasn
volt ikh gezingen sholem
- sholem sholem sholem 2x
Ja ba bai bai bai bai ....
oder
Da da dai .... La la lai lai ... 2x
volt ikh gelofn in di gasn
volt ikh gezingen sholem
- sholem sholem sholem 2x
Ja ba bai bai bai bai ....
oder
Da da dai .... La la lai lai ... 2x
Übersetzung
Ich möchte meine innere Stärke finden, auf die Gasse gehen und Frieden singen - Frieden, Frieden, Frieden. /
Wenn ich innere Stärke hätte, würde ich auf die Gasse gehen und Frieden singen - Frieden, Frieden, Frieden.
°° StimmVolk.ch sucht singbare (auch freie) Übersetzungen von diesem Lied in allen möglichen Sprachen der Welt. Wir freuen uns auf deinen Vorschlag an lieder@stimmvolk.ch
Deutsch
Wenn ich den Mut besässe, wenn ich den Kampf vergässe, würd' ich von ganzem Herzen, Frieden singen, Frieden.
Aussprache
v = w / kh = ch / z = s, stimmhaft / sh = sch, stimmlos
v = w / kh = ch / z = s, stimmhaft / sh = sch, stimmlos
Takt
6/8
6/8
Tonart / Anfangstöne
D-Moll
Anfangstöne "Volt ikh gehat koyekh": dd.c f e e d
Anfangstöne "Nigun": cc d d c d - cc d d c d - cc f f e c d e - dd d d f
D-Moll
Anfangstöne "Volt ikh gehat koyekh": dd.c f e e d
Anfangstöne "Nigun": cc d d c d - cc d d c d - cc f f e c d e - dd d d f
Akkorde
dm dm dm dm - dm dm dm dm
dm C F F - A A dm dm 2x
Ja ba bai ...
dm dm dm dm - B C dm dm 2x
F F gm dm - B C dm dm 2x
dm dm dm dm - dm dm dm dm
dm C F F - A A dm dm 2x
Ja ba bai ...
dm dm dm dm - B C dm dm 2x
F F gm dm - B C dm dm 2x
Mögliche Gestaltung des Liedes
Das Lied kann in den ersten zwei Zeilen echo-artig gesungen werden: Volt ikh gehat ... (Volt ikh gehat... ) - volt ikh gelofn in di gasn ... (Volk ikh gelofn in di gasn ...) . Nachher passt das Echo nicht mehr, weil die Akkorde wechseln.
Bordun auf D/A:
Wenn zum Lied frei improvisiert wird (z.B. als Einstimmung oder Ausklang nach einstimmiger Version), müssen die Begleitakkorde sich auf D-Moll (auch mit Wechselbass A/dm) reduzieren. Auf diesem Bordun D/A des Grundtones entstehen dann keine Reibungen in dieser improvisierten Mehrstimmigkeit. Bei einer solchen Improvisation ist ein freier Umgang und Wiederholungen einzelner Wörter oder Phrasen des Liedes (z.B. "sholem") geeignet. Anstelle von "sholem" kann man auch "salaam", "Frieden", ... gesungen werden.
Das Lied kann in den ersten zwei Zeilen echo-artig gesungen werden: Volt ikh gehat ... (Volt ikh gehat... ) - volt ikh gelofn in di gasn ... (Volk ikh gelofn in di gasn ...) . Nachher passt das Echo nicht mehr, weil die Akkorde wechseln.
Bordun auf D/A:
Wenn zum Lied frei improvisiert wird (z.B. als Einstimmung oder Ausklang nach einstimmiger Version), müssen die Begleitakkorde sich auf D-Moll (auch mit Wechselbass A/dm) reduzieren. Auf diesem Bordun D/A des Grundtones entstehen dann keine Reibungen in dieser improvisierten Mehrstimmigkeit. Bei einer solchen Improvisation ist ein freier Umgang und Wiederholungen einzelner Wörter oder Phrasen des Liedes (z.B. "sholem") geeignet. Anstelle von "sholem" kann man auch "salaam", "Frieden", ... gesungen werden.