Liebi bout e Brügg
Original „Love can build a bridge" / T+M: Naomi Judd, Paul Overstreet, John Barlow Jarvis
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
Berndeutsche Text-Kreation zum Refrain: Bene Maurer
Liebi* bout e Brügg *Singe ... / Lächle ...
zwische üs u der ganze Wäut
Liebi* bout e Brügg *Singe ... / Lächle ...
I ga dä Wäg, i ga dä Wäg
Übersetzung
Liebe/Singen/Lächeln baut eine Brücke, zwischen uns und der ganzen Welt.
Liebe/Singen/Lächeln baut eine Brücke, ich gehen diesen Weg.
Aussprache
Bern-Deutsch (CH)
Takt
4/4
Tonart / Anfangstöne
D-Dur
Haupstimme: fis fis fis ge__ efis - g gg g afis__ - a a a hg__ · ggfis - fis__ · eed - d___
Akkorde
D A em D - D G D/A D
mögliche Gestaltung des Liedes
Vorausgesetzt, dass alle Begleitinstrumente im 3. Takt E-Moll spielen (gleiches 'Harmonie-Gerüst'), kann man zu diesem Refrain sehr gut freie 2. Stimmen kreieren.
Refrain
Statt "Liebi" kann auch "Singe", "Lächle", ... gesungen werden.