La paz cantamos mündlich überliefert nach diversen Quellen (siehe unten)
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
Hinweis: Am Gross-Friedens-Singen werden wir die blau markierten Strophen singen:
spanisch
La paz cantamos, la paz
La paz cantamos, la paz
La paz cantamos,
La paz amamos -
La paz cantamos, la paz
Übersetzung
Den Frieden singen wir, den Frieden.
Den Frieden singen wir,
den Frieden lieben wir.
Den Frieden singen wir, den Frieden.
ºº StimmVolk.ch sucht singbare (auch freie) Übersetzungen von diesem Lied in allen möglichen Sprachen der Welt. Wir freuen uns auf deinen Vorschlag an lieder@stimmvolk.ch
schweizerdeutsch
Es Gfüeu vo Fride i mir
Es Gfüeu vo Fride i dir
I liebe Fride
I läbe Fri.de
Mir singe Fride i d´Wält
deutsch
Ich spür´ den Frieden in mir
Ich spür´ den Frieden in dir
Ich spür´ den Frieden
Ich spür´ den Frieden
Ich spür´ den Frieden in uns
oder
Ich habe Frieden in mir
...
französisch
Que la paix soit avec moi
Que la paix soit avec toi
La paix nous chantons
La paix, nous l´aimons
La paix, nous chantons la paix.
oder:
La paix, nous chantons la paix. 2x
La paix nous chantons
La paix, nous l´aimons
La paix, nous chantons la paix.
oder:
Que la paix soit avec moi
Que la paix soit avec toi
Je chante la pai.x
je vis la pai.x
Que la paix soit avec nous
italienisch
La pace sia con me
La pace sia con te
La pace sia
La pace sia
La pace sia con noi
rätoromanisch / Valadar - Vallader (Unterengadin)
Eu saint la pa.sch pro mai
Eu saint la pa.sch pro tai
Eu saint la pa.sch
Eu saint la pa.sch
Al muond giavüschaina la pasch
Aussprache: eu = e-u / ai = a-i / pasch mit langem a / p, t = p, t (unaspiriert) / gia = dscha (stimmhaft, weich) / v = w /
Übersetzung: Ich spüre den Frieden in mir / ... in dir. Der Welt wünschen wir (giavüschaina, Betonung auf "ai") den Frieden.
portugiesisch
A paz cantamos a paz 2x
A paz cantamos
A paz amamos
A paz cantamos a paz
spanisch
Conmigo/Contigo esté la paz 2x (Contigo/conmigo mit esté binden)
La paz, la paz
la paz, la paz
Por todas partes la paz (... überall Frieden)
kroatisch
O miru pjevamo mi 2x
O miru pjevamo mi-r volimo
O miru pjevamo mi
englisch
May pea.ce be. with me
May pea.ce be. with you
May pea.ce be.
with all the world
May pea.ce be. with us
niederländisch (übersetzt von Johanna Hooijsma, Biel)
Dat vrede zij ook met jou
Dat vrede zij ook met mij
Wij zingen voor vrede
Bezingen de vrede
Dat vrede zij ook met ons
Nach Aussprache geschrieben: (v und s von singen stimmhaft aussprechen )
spanisch
La paz cantamos, la paz
La paz cantamos, la paz
La paz cantamos,
La paz amamos -
La paz cantamos, la paz
Übersetzung
Den Frieden singen wir, den Frieden.
Den Frieden singen wir,
den Frieden lieben wir.
Den Frieden singen wir, den Frieden.
ºº StimmVolk.ch sucht singbare (auch freie) Übersetzungen von diesem Lied in allen möglichen Sprachen der Welt. Wir freuen uns auf deinen Vorschlag an lieder@stimmvolk.ch
schweizerdeutsch
Es Gfüeu vo Fride i mir
Es Gfüeu vo Fride i dir
I liebe Fride
I läbe Fri.de
Mir singe Fride i d´Wält
deutsch
Ich spür´ den Frieden in mir
Ich spür´ den Frieden in dir
Ich spür´ den Frieden
Ich spür´ den Frieden
Ich spür´ den Frieden in uns
oder
Ich habe Frieden in mir
...
französisch
Que la paix soit avec moi
Que la paix soit avec toi
La paix nous chantons
La paix, nous l´aimons
La paix, nous chantons la paix.
oder:
La paix, nous chantons la paix. 2x
La paix nous chantons
La paix, nous l´aimons
La paix, nous chantons la paix.
oder:
Que la paix soit avec moi
Que la paix soit avec toi
Je chante la pai.x
je vis la pai.x
Que la paix soit avec nous
italienisch
La pace sia con me
La pace sia con te
La pace sia
La pace sia
La pace sia con noi
rätoromanisch / Valadar - Vallader (Unterengadin)
Eu saint la pa.sch pro mai
Eu saint la pa.sch pro tai
Eu saint la pa.sch
Eu saint la pa.sch
Al muond giavüschaina la pasch
Aussprache: eu = e-u / ai = a-i / pasch mit langem a / p, t = p, t (unaspiriert) / gia = dscha (stimmhaft, weich) / v = w /
Übersetzung: Ich spüre den Frieden in mir / ... in dir. Der Welt wünschen wir (giavüschaina, Betonung auf "ai") den Frieden.
portugiesisch
A paz cantamos a paz 2x
A paz cantamos
A paz amamos
A paz cantamos a paz
spanisch
Conmigo/Contigo esté la paz 2x (Contigo/conmigo mit esté binden)
La paz, la paz
la paz, la paz
Por todas partes la paz (... überall Frieden)
kroatisch
O miru pjevamo mi 2x
O miru pjevamo mi-r volimo
O miru pjevamo mi
englisch
May pea.ce be. with me
May pea.ce be. with you
May pea.ce be.
with all the world
May pea.ce be. with us
niederländisch (übersetzt von Johanna Hooijsma, Biel)
Dat vrede zij ook met jou
Dat vrede zij ook met mij
Wij zingen voor vrede
Bezingen de vrede
Dat vrede zij ook met ons
Nach Aussprache geschrieben: (v und s von singen stimmhaft aussprechen )
Dat vrede sei ook met yau
Dat vrede sei ook met mei
Wei singen for vrede
Besingen de vrede
Dat vrede sei ook met ons
ungarisch
A béke legyen veled/velem 2x
A béke legyen 2x
A béke legyen velünk
hebräisch
Shalom Aleichem Shalom 2x
Shalom Aleichem
Shalom Aleichem
Shalom Aleichem Shalom
arabisch
Salaam Aleikum Salaam 2x
Salaam Aleikum
Salaam Aleikum
Salaam Aleikum Salaam
hindi/sanskrit - indisch
Om Shanti Shanti Om 2x
Oh Shanti Shanti
Shanti Om
Om Shanti Shanti Om
Tagalog (Philippinen)
Kapayapa-ang awit 2x
Kapayapa-ang awit, mahal
Kapayapa-ang awit
Aussprache: ng wie in singen / w wie engl. water
koreanisch
Pyung hwa noraehae, Pyung hwa 2x
Pyung hwa noraehae,
Pyung hwa saranghae
Pyung hwa noraehae, Pyung hwa.
Aussprache: ng wie in singen / w wie engl. water / ae wie in Mädchen
Pular (Sprache der Peul, einer Ethnie in Westafrika)
Diam njalé am diam njalé.
Diam njalé ma diam njalé.
Diam njalé mon.
Diam njalé mon.
Diam njalé men diam njalé.
Diam heisst Frieden
Njalé heisst so viel wie "den ganzen Tag lang"
am heisst mit mir
ma heisst mit dir
mon heisst mit euch
men heisst mit uns
Dat vrede sei ook met mei
Wei singen for vrede
Besingen de vrede
Dat vrede sei ook met ons
ungarisch
A béke legyen veled/velem 2x
A béke legyen 2x
A béke legyen velünk
hebräisch
Shalom Aleichem Shalom 2x
Shalom Aleichem
Shalom Aleichem
Shalom Aleichem Shalom
arabisch
Salaam Aleikum Salaam 2x
Salaam Aleikum
Salaam Aleikum
Salaam Aleikum Salaam
hindi/sanskrit - indisch
Om Shanti Shanti Om 2x
Oh Shanti Shanti
Shanti Om
Om Shanti Shanti Om
Tagalog (Philippinen)
Kapayapa-ang awit 2x
Kapayapa-ang awit, mahal
Kapayapa-ang awit
Aussprache: ng wie in singen / w wie engl. water
koreanisch
Pyung hwa noraehae, Pyung hwa 2x
Pyung hwa noraehae,
Pyung hwa saranghae
Pyung hwa noraehae, Pyung hwa.
Aussprache: ng wie in singen / w wie engl. water / ae wie in Mädchen
Pular (Sprache der Peul, einer Ethnie in Westafrika)
Diam njalé am diam njalé.
Diam njalé ma diam njalé.
Diam njalé mon.
Diam njalé mon.
Diam njalé men diam njalé.
Diam heisst Frieden
Njalé heisst so viel wie "den ganzen Tag lang"
am heisst mit mir
ma heisst mit dir
mon heisst mit euch
men heisst mit uns
Aussprache
z = weiches s wie in Sonne
Takt
3/4
Tonart / Anfangston
C-Moll
1. und 2. höhere Stimme sind zu Beginn noch zusammen: gc
Akkorde (harmonisch Moll)
. cm G cm cm
Es B Es Es
As B gm cm cm
As G cm cm
1. Stimme (Alt und Bass)