Ja, für Fride stah-n-i i   M+T: Matthias Gerber, www.tschatscho.ch 
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen

1. Chrieg u Fride fö im Chliine-n a - i jedem Ougeblick Bi mir,
bi dir, bi üüs, bi aune - i üser Hand ligt ds Wältegschick
Ds Gift vom Chrieg wott i nid nähre - ‘s o nid nach usse traage
Wott eifach warm u verletzlich blibe - mit Gwunder (Nöigiir) u viu Fraage 

*Refrain: 
Töif im Innre Gwüssheit gwinne
Dr Chrieg lah-n-i la sy
Töif im Innre Klarheit finde
Ja für Fride stah-n-i i

2. Tuet mi öpper diffamiere - i diffamiere nid
U wott mi öpper schigganiere - i schigganiere nid
Tuet mi öpper blöd aamache - i gibe nid gliich zrügg
U wott mi öpper grad nid ärnscht näh - de mach i ds Gliiche nid
*
3. Oug um Oug – u Zahn um Zahn - Nei, das cha’s nid sy
Mit Waffe wöue Fride schaffe - Nei, das cha’s nid sy
Mit Druck Verhandlige-n erzwinge - Nei, das cha’s nid sy
Mit Strafe wöue z’Bode bringe - Nei, das cha’s nid sy
*
4. I weis – en andri Wäut isch müglech - das isch für mi ke Frag
Mir chöi se-n itze-n afah läbe - mit jedem nöije Tag
E Wäut wo ds Glück vo aune-n andre - mis eigete darf sy
E Wäut wo mir ganz töif vo Härze - verbunde mit Auem sy
*
5. Wo mir im Chreis tüe ds Läbe fiire - Da bin-i drby
Wo üsi Gfüeu üs mönschlech mache - Da bin-i drby
Wo aui Meinige chöi Platz ha - Da bin-i drby
Wo mir d’Natur als Wäse-n ehre - Da bin-i drby
*
6. Wo Mönsche-n irem Härz vertroue - Ja, da rüeft’s mi hi
Wo Mönsche-n iri Vielfalt läbe - Ja, da rüeft’s mi hi
Wo Mönsche singe, tröime, lache - Ja, da rüeft’s mi hi
Wo Mönsche no a Fride gloube - Ja, da rüeft’s mi hi
*
Übersetzung folgt

Aussprache
Schweizer-Deutsch (Berner Dialekt)

Takt
4/4

Tonart / Anfangstöne
F-Dur
Hauptstimme:  ag - ffff g.a a  f - f d f g - g_
2. Stimme (tiefe Frauenstimme): cb - aaaa b.c c  c - b b b c - c_

Akkorde  > Shruti-Box: 1/+4+5  (3a)
- /  F  F  B  C  -  F  F  B/C  F   ... 

Haupstimme ...  2. tiefe Frauenstimme ab 0:51

   
Themen
Frieden, im Innen und im Aussen