>Io sento un grande amore  M+T: Flavio Cotichini
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen

Io sento un grande amore,
che mi fa saltare il cuore
la fiducia nella vita,
che mi chiama e mi invita

E con ogni passo che faccio,
proseguo il mio viaggio
in momenti di oscurità,
seguo la voce dell’anima

La lai-la lai-la lai la la lai-lalalalalai  2x 

Mio desiderio più profondo
è la pace in tu.tt’ il mondo,
che si sveglia la nostra coscienza,
trasformando la sofferenza. 

In un prato di erbe e di fiori
con tutti i suoi colori,
e con canti e musica
festeggiare la vita.

Lalai-lalai-lalai-la lalai-lalalalalai  2x 


Übersetzung
Ich spüre eine grosse Liebe, die mein Herz zum Hüpfen bringt. Das Vertrauen ins Leben, das mich ruft und einlädt.
Und mit jedem Schritt, den ich mache, setze ich meine Reise fort. In Momenten der Dunkelheit folge ich der Stimme meiner Seele.
Laila ... 
Mein tiefster Wunsch ist der Frieden in unserer Welt – dass unser Bewusstsein erwacht, um das Leid zu transformieren.
In eine Wiese voller Kräuter und Blumen in all ihren Farben – und mit Gesängen und Musik das Leben feiern. 
Laila ...

Aussprach
italienisch

Takt
6/8

Tonart / Anfangstöne
D-Dur
Hautpstimme: a - d dd e ee - fis_ d_  dd - g g fised - e_ e
Zweite, untere Stimme: a - a_ a cis_cis - d_ a_  aa - h_h hhh a_ 
a_

Akkorde  >Shruti-Box: 1/+5+4  (3a)
- / D A D D - G G A A - D A G G - A A D D 

Hauptstimme - hervorgehoben

2. untere Stimme - hervorgehoben

Zweistimmig gesungen



Themen
Bewusstheit, Bewusstsein
erinnern, sich erinnern
erwachen
festen, feiern
Frieden
Gesang
Herz
Leben
Lebensfreude, Lebendigkeit
Leid
Liebe
Krisen
Musik
Reise
Seele, Stimme der 
Vertrauen, Lebensvertrauen
Vielfalt
Wandlung
Wiese, Kräuter und Blumen
Wunsch