Thina simunye - We are together Südafrika, Zulu (via Agape Kinderchor)
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen
Zulu:
Solo 1:
Thina simunye
Chor:
Thina, thina simu.nye - (Solo 2: Thina simunye)
singabo.mdeni
englisch:
Solo 1:
We are together
Chor:
We are, we are toge.ther - (Solo 2: We are togehter)
we_ are fa.mily
Übersetzung
Wir (thina), wir sind eins (thina simunye),
wir sind von derselben Familie (singabomdeni). Zulu
Wir sind, wir sind zusammen,
wir sind (eine) Familie. Englisch
Wir (thina), wir sind eins (thina simunye),
wir sind von derselben Familie (singabomdeni). Zulu
Wir sind, wir sind zusammen,
wir sind (eine) Familie. Englisch
Aussprache
th = t-h (aspiriertes t) / ng hier ng wie in "singen" mit zusätzlichem leichten g
th = t-h (aspiriertes t) / ng hier ng wie in "singen" mit zusätzlichem leichten g
°° StimmVolk.ch sucht singbare (auch freie) Übersetzungen von diesem Lied in allen möglichen Sprachen der Welt. Wir freuen uns auf deinen Vorschlag an lieder@stimmvolk.ch
schweizerdt.:
(Solo 1:Mier sind da/itz zäme)
Chor: Mier sind/sy, mier sind/sy da/itz zä.me - (Solo 2: Mier sy itz zäme)
zä_-me u.nderwägs oder Ching vor gliiche Wält oder Chind vo einere Wält
Mir sind, mir sin do zä.me
Zä_-me u.nderwägs
D’ Liebi, d’ Liebi verbi.ndet
Ganz_ vil Stimme, eis Lied
französisch:
(Solo 1: Nous sommes ensemble)
Choeur: Nous sommes, nous sommes ensemble - (Solo 2: Nous sommes ensemble)
u-ne grande famille
italienisch:
(Solo 1: Siamo insieme)
Coro: Siamo, siamo insieme - (Solo 2: Siamo insieme)
una tribù del amor
Takt
4/4
Tonart / Anfangstöne
F-Dur
Solo1 zu Beginn: aaag.f fdc
Solo2 zwischen "... thina simunye" & singabomdeni: ggga.g gfd
Chor: ACHTUNG: die zwei roten Silben bei "si-nga-bo-.m-de-ni" sind etwas vorgezogen (... Fuss in der Luft)
Sopran (Hauptstimme): aa... -aaaa.gg-.... - f..f a g gf -....
Tenor (fast wie Sopran, ausser die zwei ersten und letzter Ton): cc... -aaaa.gg-.... - f..f a g ga-....
Alt (untere Terz zu Sopranstimme, ausser letzter Ton): ff... - ffff.ee-.... - d..d f e ec-....
Bass (ersten zwei Töne wie Alt): ff... - dddd.cc-.... - b..b d c cf-....
Akkorde
F-Dur
Solo1: F F
Chor: F F - dm C - C C (Solo2) - B B - dm C - F F (Solo1)
oder
G-Dur für Kinder
Solo1: G G
Chor: G G - em D - D D(Solo2) - C C - em D - G G (Solo1)
Mögliche Gestaltung des Liedes
SüdafrikanerInnen machen häufig beim Singen die seitliche Schrittfolge "rechts-tupf-links-tupf" (siehe auch 2. Lied-youtube unten). Dieses gemeinsame Schwingen sieht einerseits gut aus und hilft zudem dabei, sich rhythmisch beim Singen und den Einsätzen zu orientieren. Lebendig ist es auch, die Bewegungen aus den Hüften heraus zu machen.
Auf unseren Aufnahmen hörst du das Hauptsolo. Auf den OriginalAufnahmen singt eine zweite Solistin im Echo ein weiteres, immer wieder variertes Solo. Wenn die Gruppe bei diesem Lied sicher, und jemand im Solieren gewandt ist, gibt es natürlich auch diese zusätzliche Möglichkeit: Solo1: Thina simu-... resp. We are toge-... / freies Echo-Solo2: Einsatz nach den ersten vier Achtelsnoten
G-Dur für Kinder
Solo1: G G
Chor: G G - em D - D D(Solo2) - C C - em D - G G (Solo1)
Mögliche Gestaltung des Liedes
SüdafrikanerInnen machen häufig beim Singen die seitliche Schrittfolge "rechts-tupf-links-tupf" (siehe auch 2. Lied-youtube unten). Dieses gemeinsame Schwingen sieht einerseits gut aus und hilft zudem dabei, sich rhythmisch beim Singen und den Einsätzen zu orientieren. Lebendig ist es auch, die Bewegungen aus den Hüften heraus zu machen.
Auf unseren Aufnahmen hörst du das Hauptsolo. Auf den OriginalAufnahmen singt eine zweite Solistin im Echo ein weiteres, immer wieder variertes Solo. Wenn die Gruppe bei diesem Lied sicher, und jemand im Solieren gewandt ist, gibt es natürlich auch diese zusätzliche Möglichkeit: Solo1: Thina simu-... resp. We are toge-... / freies Echo-Solo2: Einsatz nach den ersten vier Achtelsnoten
Solo & Sopran (höhe Frauenstimmen, Hauptstimme. ...- kann von allen gesungen werden, die das Lied nicht kennen, resp. Mühe haben mit mehrstimmigem Singen